
Este año, estoy dispuesta a construir yo un puente que acelere su abrazo por tal de que se cumplan pronto los deseos de una querida amiga que vive cerca de las estrellas.
En cinco tiras
Escribo mis deseos
Que son los tuyos
Comentarios sobre literatura japonesa
!Tanabata ya!
ResponderEliminar!Amar!!sigaba
Korobubeshi!...
Esta es la copla que cantan los jovenes de Iga a la supuesta hora del encuentro de los enamorados.
Da la impresión de impaciencia por el deseo de amar o cualquier otro deseo que podamos anhelar.
Sin embargo traducido significa:
"!Oh Tanabara, si corres mucho puedes caerte!"
Si los enamorados tuvieron paciencia para esperar un año o más, y en función del tiempo verse o no; yo debería tomar ejemplo y serenidad para esperar, y mientras tanto disfrutar de/con las númerosas estrellas que me rodean.
Besos y Gracias por pensar en mí.
SPC